|
1
|
Tiếp biến văn hóa Ấn Độ và Việt Nam: nhìn từ tín ngưỡng thờ Nữ thầnẤn Độ là một trong những nền văn minh ra đời rất sớm trong lịch sử nhân loại, có ảnh hưởng sâu sắc đến văn hóa Đông Nam Á, trong đó có Việt Nam. Quá trình tiếp biến văn hóa giữa Ấn Độ và Việt Nam đã... Tác giả: Nguyễn Hoàng Hoa, Nguyễn Văn Duy Từ khóa: Tiếp biến văn hóa tín ngưỡng thờ nữ thần văn hóa Ấn Độ văn hóa Việt Nam
|
|
2
|
Ứng dụng phương pháp dạy học theo nhiệm vụ trong đào tạo tiếng Anh thực hànhNghiên cứu này đánh giá hiệu quả của phương pháp dạy học theo nhiệm vụ (Task-Based Language Teaching - TBLT) trong việc nâng cao kỹ năng giao tiếp tiếng Anh thực hành của người học tại các trung tâm... Tác giả: Nguyễn Thị Nguyệt Hà, Phạm Ngọc Huyền Từ khóa: dạy học theo nhiệm vụ kỹ năng giao tiếp giáo dục ngoại ngữ Việt Nam
|
|
3
|
Tư duy lại về đào tạo giáo viên trong kỷ nguyên chuyển đổi số: minh chứng từ Trường Đại học Đồng Nai, Việt NamQuá trình số hóa nhanh chóng trong giáo dục đã đòi hỏi một sự thay đổi căn bản trong các chương trình đào tạo giáo viên trên toàn thế giới. Những nhà giáo tương lai không chỉ cần có kiến thức chuyên... Tác giả: Loan Thi Nguyen Từ khóa: Đào tạo giáo viên chuyển đổi số công nghệ giáo dục Trường Đại học Đồng Nai nhà giáo tương lai
|
|
4
|
Giá trị của tư liệu dòng họ Nguyễn Huy Trường Lưu (Can Lộc, Hà Tĩnh) trong việc xác lập chủ quyền biển đảo Việt Nam thế kỷ XVIIIDòng họ Nguyễn Huy ở Trường Lưu (huyện Can Lộc, tỉnh Hà Tĩnh) là một dòng họ lớn, có nhiều nhân vật nổi tiếng trong lịch sử, hoạt động trên nhiều lĩnh vực như chính trị, ngoại giao, học thuật, giáo... Tác giả: Đặng Như Thường, Lào Văn Châu, Nguyễn Xuân Đức, Lê Thị Ngọc Từ khóa: Tư liệu dòng họ Nguyễn Huy biển đảo
|
|
5
|
Chuyển dịch phó từ “only”: nghiên cứu tác phẩm The Bluest Eye (Toni Morrison) qua các bản dịch tiếng ViệtNghiên cứu này tập trung phân tích việc chuyển dịch phó từ “only” trong tác phẩm The Bluest Eye sang tiếng Việt, cụ thể là về phạm vi, tần suất sử dụng, ý nghĩa biểu đạt và các chiến lược dịch thuật.... Tác giả: PHẠM Thị Bích Huyền Từ khóa: chuyển dịch phó từ only The Bluest Eye Toni Morrison
|
|
6
|
Lỗi liên quan đến hiện tượng đồng âm: một nghiên cứu trường hợp ở sinh viên năm thứ hai chuyên ngành tiếng AnhHiện tượng đồng âm - đồng tự là một đặc điểm quan trọng của tiếng Anh, nhưng thường gây nhầm lẫn và sai lệch giao tiếp đối với người học. Nghiên cứu này khảo sát những khó khăn phổ biến mà sinh viên... Tác giả: Nguyễn Thị Kim Anh, Nguyễn Phương Liên, Võ Khánh Linh, Nguyễn Thị Yến Vy Từ khóa: Hiện tượng đồng âm-đồng tự từ đồng âm - đồng tự hoàn toàn từ đồng âm từ đồng tự lỗi chính tả lỗi phát âm từ đồng âm học từ vựng
|
|
7
|
Nhận thức của giảng viên và sinh viên về việc sử dụng tiếng Anh trong lớp học giảng dạy các môn chuyên ngànhNghiên cứu này được thực hiện nhằm tìm hiểu và so sánh quan điểm của giảng viên và sinh viên về năng lực sử dụng tiếng Anh trên lớp học của những giảng viên dạy môn chuyên ngành bằng tiếng Anh. Nghiên... Tác giả: Lê Thị Tuyết Hạnh, Nguyễn Thị Nguyệt Hà, Thái Phan Tú Vân Từ khóa: năng lực tiếng Anh trên lớp học giảng dạy môn chuyên ngành bằng tiếng Anh giảng viên EMI sinh viên EMI
|